Lektorský tým

Výuku na LŠSS realizují členové Ústavu bohemistiky pro cizince a komunikace neslyšících spolu s dalšími akademickými pracovníky a doktorandy Filozofické fakulty Univerzity Karlovy. Na výuce se dále podílí stálí spolupracovníci ÚBN FF UK, kteří vyučují v rámci kurzů Česká studia a kurzech pro zahraniční studenty FF UK.


Adamovičová Ana

Tento obrázek nemá vyplněný atribut alt; název souboru je A_Adamovicova_TERASA_1-edited.jpg.

PhDr. Ana Adamovičová, Ph.D., odborná lektorka Ústavu bohemistických studií na Filozofické fakultě Karlovy univerzity. Pravidelně též působila na Univerzitě v Tampere ve Finsku, kde učila český jazyk, literaturu a kulturu. Je autorkou řady učebnic češtiny pro cizince.  Podílela se na více projektech. Věnuje se lingvodidaktickým otázkám výuky češtiny pro cizince a výzkumu mluvené češtiny, především partikulí v mluveném jazyce. Na LŠSS učí pravidelně a moc ráda od roku 1991! 


Boumová Eliška

Vystudovala jsem obory Český jazyk a literatura, Historie a Učitelství češtiny jako cizího jazyka na FF UK. Zabývala jsem se tématem českých reálií a ediční i redakční prací. Výuce češtiny pro cizince se věnuji od roku 2016 ve spolupráci s FF UK (Erasmus, Česká studia, LŠSS, kurzy pro veřejnost) i se soukromými jazykovými školami. V současnosti působím v Památníku národního písemnictví / Muzeu literatury na pozici tajemnice soutěže o Nejkrásnější české knihy roku a spolupracuji i na dalších kulturních akcích, které instituce pořádá. 

Mám ráda atmosféru Letní školy – studenti z celého světa poznávají společně jednu kulturu, ale zároveň sdílejí ty své. Vždy je pro mě setkání se zajímavými osobnostmi a možnost podílet se na společném porozumění prostřednictvím českého jazyka obohacující zážitek. 

Mezi moje hobby patří tanec, jazyky, četba, zahradničení, vaření a výlety. 


Červeňáková Hana

Učitelkou češtiny jako cizího jazyka se stala před šesti lety vlastně náhodou a je za to moc ráda, protože jsou to práce a obor studia, které ji naplňují a každý den se v nich dozvídá něco nového.

LŠSS je pro ni splněným snem, protože je to něco jako tábor v centru Prahy a spolu se studenty si užívá každou chvíli, ať už jde o výuku, večer s ochutnávkami, nebo výlet do přírody.

Svůj volný čas tráví se psem, cestováním, tvořením fotoalb, stolními hrami nebo volejbalem.


Diringerová hana

Hana je profesionální lektorka češtiny jako cizího jazyka. Na letní škole v Praze učí studenty už od roku 1995. Má zkušenosti
jak s úplnými začátečníky, tak i s pokročilejšími studenty. Je to zkrátka normální učitelka! Má velkou praxi, takže se nebojte
zeptat na cokoli.
Hana je z Prahy. Narodila se tady, vystudovala na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze učitelský obor Ruština –
Dějepis. Bydlí a pracuje v Praze. Je to typická Pražačka. Ráda vám poradí, co zajímavého v Praze neminout.
Hana má ráda přírodu. Zná místa v České republice, o kterých ještě neví moc lidí. Můžete od ní dostat tipy, kam stojí za to
vyrazit!


Hasil Jiří

Dlouhodobě se věnuje výuce češtiny pro rodilé i nerodilé mluvčí. Zajímá ho lingvodidaktika a především vztah kultury, reálií a jazyka. Věnuje se i historii, zvláště 19. a 20. století, české morfologii a teorii jazykové kultury. 

Na LŠSS poprvé působil jako doprovodný tlumočník na jejím 22. běhu už v roce 1978 a potom vystřídal na Letní škole různé funkce (v letech 2009 – 2016 ředitel).  

Rád pobývá ve svém domě na venkově nedaleko Prahy a jen nerad opouští tamní klid.  

Nikdy nevychází bez občanského a řidičského průkazu a bez klíčů. 

Má rád historii, historické památky, hudbu, divadlo a zvláště operu. A také svou rodinu. 

Čím je starší, tím je nerudnější a zamilovanější do své vnučky. 


Hejlová Hana  

Na letní škole se potkáme v kuchyni při vaření českých specialit a na víkendových výletech. Moc se na to těším! Češtinu pro cizince učím i během roku, k tomu také angličtinu pro neslyšící a nedoslýchavé studenty a vedu pohybové lekce. Svou práci mám ráda, protože se ráda poznávám nové lidi a učím se nové věci. Ve volném čase ráda cestuji, chodím na balet, ale nikdy si nenechám ujít příležitost lehnout si (ideálně na lehátko u moře) a číst, co mi přijde pod ruku.


Hrdlička Milan

Doc. PhDr. Milan Hrdlička, CSc., bohemista a lingvodidaktik, zabývá se lingvistickou bohemistikou, zejména morfologií současné češtiny, dále otázkami popisu a prezentace češtiny jinojazyčným mluvčím i teorií uměleckého překladu. Přednášel a vyučoval na řadě tuzemských i zahraničních univerzit, dlouhodobě na bruselské Université libre de Bruxelles a soulské Hankuk University of Foreign Studies. Působí na Ústavu bohemistických studií FF UK v Praze a na Katedře českého jazyka a literatury FPE ZČU v Plzni. Je autorem řady studií, monografií i učebnic češtiny pro cizince, věnuje se rovněž literární činnosti (Riita 2020, Ozvěny z hlubin času 2021). 


Hudousková Andrea

Jazyky ji fascinovaly od dětství. Později se o ně začala teoreticky zajímat a prakticky je vyučovat. Lingvistkou a učitelkou češtiny jako cizího jazyka je dnes už více než dvacet let. Učila na několika letních školách, které ji přitahují svou přátelskou atmosférou a jedinečnými studenty. Čekat od ní můžete nejen gramatiku, ale hlavně upřímné zaujetí veškerými otázkami, na které ne vždy zná uspokojivou odpověď. Miluje přírodu, kulturu a lidi. Sama neví, co z toho víc, a tak neustále přejíždí mezi Prahou a venkovem. Z domu nikdy nevychází bez batohu, je optimistická, nadšená a zcela nedokonalá.


Huleja Jan

Jako malé dítě se chtěl stát popelářem nebo dirigentem. V deseti letech zjistil, že chce pracovat pro National Geographic a odstěhovat se do povodí řeky Paraná. V patnácti trávil veškerý čas s kulatými nesmysly a ve dvaceti ležel v knihách a chtěl být básníkem. 

Pak se patnáct let pohyboval v akademickém prostředí. Studoval český jazyk, dějepis a estetiku, poté bádal a vyučoval. 

Dlouhodobě se zabývá výukou češtiny jako cizího jazyka, moc ho baví práce s lidmi z celého světa, a proto se každý rok těší na Letní školu! 

Když může, tak rád chodí po horách, jezdí na Balkán a navštěvuje stadiony. Ví, kam jít na pivo. Nikdy nevychází bez něčeho ke čtení. Je upřímný, liberální a zvídavý. 


Kessler Vojtěch

PhDr. Vojtěch Kessler, Ph.D.: Vojtěch Kessler vystudoval obor historie na Filozofické fakultě UK v Praze a nyní působí jako vědecký pracovník Historického ústavu AV ČR (oddělení 19. století). Absolvoval stáže v Institut für Wirtschafts- und Sozialgeschichte der Universität Wien. Zabývá se dějinami každodennosti, otázkou kolektivních identit a paměťovými studiemi v období 19. a v první polovině 20. století. Je autorem několika monografií a edic, členem Společnosti pro výzkum dějin vojenství a správcem Databáze dějin všedního dne. 


Kocjančič Antolík Tanja

Tanja Kocjančič Antolík je vědeckou pracovnicí Fonetického ústavu FF UK. Jejím hlavním zájmem je řečová produkce, zejména akustické a artikulační charakteristiky řeči v cizím jazyce a u řečových poruch. Věnuje se také zkoumání využití ultrazvukového zobrazování jazyka při nácviku výslovnosti při výuce cizích jazyků a při korekci výslovnosti u poruch řeči u dětí i dospělých.


Lacina Štěpán

Vyrůstal jsem v Jaroměři. 
Stěhuju se do Pelhřimova. 
Mám dvě děti. 
Učím na Gymnáziu Evolution v Praze. 
Mám rád pivo, knihy, sport a divadlo. Rád vařím a čundruju. 
Hraju v divadle Orfeus na Smíchově. 
Nemám rád povrchnost, byrokratický styk a tvorbu medailonků.


Ludwicki Antoni

Dobrodružství s letní školou začal jako tlumočník s důrazem na pomocnou sílu a člen organizačního týmu a vloni debutoval jako lektor. Na Filozofické fakultě učí nejen tu krásnou spisovnou češtinu, ale i běžně mluvenou, která ho fascinuje nejvíc. Častěji než v knihovně ho najdete v hospodských prostorách nebo na pražském Žižkově, kde se prý nacházejí vrata do jiné dimenze, jeho oblíbená pekárna a tržnice. Spoustu času tráví i v Riegeráčích.

Vždycky má s sebou zápisník na odposlechnutou nespisovnou slovní zásobu a nedokáže si představit ráno bez kávy. Nadšenec pěstování všelijakých pokojovek a exotických rostlin, queer, feminista.


Malečková Kateřina

Vystudovala učitelství češtiny a francouzštiny na Masarykově univerzitě v Brně (2003) a didaktiku francouzštiny jako cizího jazyka na Aix-Marseille Université (2020). Od r. 2011 působí jako lektorka českého jazyka a reálií v zahraničí (Lycée Daudet v Nîmes, Université Paris-Sorbonne, Czech and Slovak School of Sydney, Aix-Marseille Université) a v letech 2017/2018 vyučovala také v Praze (ÚJOP, Meta). Zabývá se otázkou vzdělávání bilingvních žáků, pro spolek Česká škola bez hranic vede metodické semináře pro učitele a podílí se na tvorbě jazykové olympiády. Vždy se těší na inspirativní setkávání se studenty LŠSS a na vzájemné jazykové a kulturní obohacování.


Náměstníková Světlana

Vystudovala obor Učitelství češtiny pro cizince na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Učí češtinu pro cizince od roku 2007. Působila jako lektorka v programech Česká studia, ÚBS pro Ukrajinu, LŠSS 2022. Je si jistá, že pravidelná docházka a splněný domácí úkol je zárukou pokroku studenta. 


Pastoukhovitch Elena

Již přes 20 let učí češtinu pro cizince – tady i v cizině. A stále toto povolání považuje za svůj nejmilejší koníček.

Dokáže jednoduchým způsobem vysvětlit i ty nejzáludnější gramatické jevy. Otevírá studentům pohled na jazyk jako na živý organismus, který se stále rozvíjí a který každý jedinec může vypěstovat pro sebe jako květinu na vlastní zahrádce.

Neustále se rozvíjí metodicky. Ve své lektorské práci spojuje nejlepší tradice východní a západní školy.

Nikdy nevychází z domu bez dobré nálady a bez rozloučení se svým bilingválním psem.

Je pozitivní, empatická a přátelská


Pavlíková Karolína

Studuju Učitelství češtiny jako cizího jazyka spolu s Učitelstvím českého jazyka a literatury a vedle toho ještě samostatně Francouzskou filologii. Francouzština mi během bakaláře otevřela dveře do Ženevy a později také do Bruselu na stáž v Českém centru. Tyhle erasmovské zkušenosti pro mě byly hodně určující a jsou vlastně i trochu důvodem, proč jsem se rozhodla jednou učit češtinu jako cizí jazyk. Těším se, že na letní škole budu v neustálém kontaktu s mnoha kulturami a načerpám inspiraci do výuky.

Když zrovna nestuduju, tak ráda chodím na túry do hor doma i v zahraniční, experimentuju s vařením, čtu a hraju deskové hry a ping pong. Jsem věčný barista, a tak vím, kam v Praze zajít na nejlepší kafe.

Mluvím česky, anglicky a francouzsky, budu vám rozumět španělsky a italsky. Italsky možná i leccos odpovím. Ze zvědavosti se učím finsky, dává mi to úhel pohledu podobný tomu, jaký má mnoho nerodilých mluvčích na češtinu.


Pešička Jiří

Po studiu na gymnáziu jsem na FF UK vystudoval obory čeština a němčina. Učitelskou praxi vykonávám od r. 1978. Z toho jsem 8 let vyučoval na střední ekonomické škole a od r. 1989 pracuji (nyní už jako externí učitel) na ÚBS FF UK. V průběhu času jsem zde vedl různé praktické semináře. Celkově asi 5 let jsem působil jako zahraniční lektor češtiny jakožto cizího jazyka na univerzitách v Berlíně, Frankfurtu nad Mohanem a v Yonginu (Jižní Korea). Léta jsem se jako člen malého týmu účastnil práce na Frekvenčním slovníku spisovné češtiny (vyd. r. 2007). Více než třicet let jsem také pracoval jako lektor na pražské Letní škole slovanských studií. K mým zálibám patří zejména historie a hudba, kterou se snažím též aktivně provozovat. 


Poledníková Marie

Neumím si představit léto bez letní školy. Neumím si představit život bez křídy, tabule, počítače s prezentacemi a bez studentů. Baví mě hrátky s jazykem, gramatika i literatura. Jsem prostě normální Polednice.

Na letní škole mám nejradši „smíšené“ skupiny – debatujeme o životě, umění, o sportu nebo vaření, hrajeme jazykové a společenské hry…

Ráda relaxuji prací na velké zahradě v Berouně. S potěšením mluvím cizími jazyky, které jsem se někdy v životě učila, nejraději francouzsky. Ráda chodím do divadla, miluji nejen operu.

Nikdy nevycházím bez sluchátek, objevila jsem kouzlo audioknih. Jsem pracovitá, spolehlivá … a lidé říkají, že vtipná.


Popperová Nikola

Momentálně studuji magisterský obor Učitelství češtiny jako druhého jazyka, avšak cizince učím již několik let. Jsem lektorkou na Ústavu odborné jazykové přípravy Univerzity Karlovy a působím jako examinátorka u jazykových zkoušek. Učení cizinců mě velice naplňuje a jsem nadšená z poznávání nových lidí, kultur a jazyků. S mými kolegy pracuji na „příručce češtiny první pomoci“ pro thajské mluvčí.  

Ve svém volném čase jsem ráda v přírodě, peču všechno sladké (hlavně dorty), poslouchám hudbu a objevuji krásy dalších jazyků.  

Troufám si o sobě říct, že jsem velmi trpělivá a usměvavá. Moc se těším na nové zkušenosti z LŠSS.


Slowik Miroslav

Mgr. Miroslav Slowik, Ph.D., lingvista se zaměřením na hispanistiku a bohemistiku, pracuje v Didaktické dílně Pedagogické fakulty v Liberci a zabývá se novými metodami výuky, přístupy a strategiemi učení. Odborně se zabývá řečovou zdvořilostí jako pragmalingvistickým systémem utvářejícím kulturu a idiosynkrazii jazykově vymezených komunit. Čeština je jeho láska.  


Škodová Svatava

Mgr. Svatava Škodová, Ph.D. působí v Ústavu bohemistických studií na Filozofické fakultě v Praze a částečně také na Katedře českého jazyka a literatury na Technické univerzitě v Liberci. Titul doktora filologie získala v ÚČJTK FF UK v oboru český jazyk (Pseudokoordinace v syntaxi češtiny). Ve své odborné i pedagogické činnosti se zaměřuje na gramatiku češtiny, a to z pohledu češtiny jako prvního i cílového jazyka.  Podílela se na vzniku početných materiálů češtiny pro cizince. Podílela se na projektu žákovského korpusu pro češtinu CzeSL a fonetické aplikace ProCzeFor. Dále participovala na zpřístupňování pořadů Českého rozhlasu v podobě automatických přepisů dostupných paralelně se zvukovými stopami v rámci projektů záchrany kulturního dědictví. Zajímá se o vše, co je spojené s češtinou nerodilých mluvčích, ale i jinými odchylkami.  

Podrobné informace na: https://ubs.ff.cuni.cz/cs/o-katedre/vyucujici/mgr-svatava-skodova-ph-d/ 


Štěpánová Marie

M-iluje hudbu (zpívá a hraje na cello) a tanec

A-ktivně chodí do přírody i po památkách

R-áda nahrává rozhovory s českými krajany ve světě 

U-čí na 3. lékařské fakultě Univerzity Karlovy 

Š-lape na kole, moderuje a provádí na zámku

K-empuje, dělá táboráky i organizuje kulturní akce

A-bsolvovala studia na třech fakultách UK


Vališová Pavlína

Učí češtinu pro cizince už šestnáct let a pořád ji to baví. V současnosti objevuje nepřeberné možnosti online světa a nachází tam pro jazykovou výuku samé výhody. Vždycky se snažila přinášet do výuky autentický jazyk, který mimo jiné vyhledává i v jazykových korpusech. Letní škola ji nadchla svojí skvělou letní atmosférou a setkáváním studentů z celého světa na jednom místě.


Veroňková Jitka

Štítek s jejím jménem najdete na dveřích v přízemí hlavní budovy Filozofické fakulty,
tam, kde sídlí Fonetický ústav. Jednou z oblastí, kterou se zabývá, je osvojování
zvukové stránky češtiny nerodilými mluvčími. Spolu s kolegy nadělila sobě i dalším
učitelům a především studentům cvičebnice výslovnosti a především online aplikaci
ProCzeFor.
S LŠSS je spjata téměř až kam její paměť sahá. V některé z mnoha krabic by jistě
našla poznámky z doby, kdy zde měla svá první cvičení korektivní výslovnosti.
Od roku 2012 se věnuje také organizaci a metodické stránce fonetického modulu.
Nikdy nevychází nalehko a je vždy obtěžkána zavazadly různého druhu. Je důsledná,
ale trpělivá a ochotná pomoci.

https://www.proczefor.cz/ 


Vinš Ondřej

Jmenuju se Ondřej Vinš, dělám doktorát z české literatury, učím neslyšící psanou češtinu a zajímá mě komika ze všech úhlů pohledu, například co vypovídá o našem postoji ke světu nebo jak reflektuje historickou zkušenost. Dva roky jsem učil cizince, takže rád poznávám i humor jiných národů, kultur a etnik.


Vojvodić Sonja

Vystudovala jsem český jazyk a hudební pedagogiku na Univerzitě v Záhřebu (2019). Během studia jsem absolvovala dva semestrální Erasmus pobyty na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy a dvě Letní školy slovanských studií (Brno, České Budějovice). Od roku 2019 se aktivně věnuji vyučování českého jazyka pro cizince na různých úrovních znalosti. Od roku 2021 učím v Českých studiích (FF UK) a na Ústavu jazykové a odborné přípravy (UK).  

Mám velký zájem o pedagogiku, strukturu jazyka a intonaci. Do třídy přináším radost. 


Vondráčková Pavlína

První zkušenosti s výukou češtiny pro cizince získala v Ústavu jazykové a odborné přípravy UK ve středisku v Liberci. Touha po cestování a získávání pracovních zkušeností ji zavála až do Číny, kde pracovala na Šanghajské univerzitě mezinárodních studií. Celá Asie jí tak přirostla k srdci a ráda se tam vrací. Metodice výuky češtiny pro asijské studenty se věnuje ve své disertační práci. Na LŠSS učí zejména začátečníky, a to hravou a zábavnou metodou tak, aby si studenti češtinu zamilovali. Nikdy nevychází z domu bez dobré nálady. Je přátelská, empatická a kreativní.


Vučka Tomáš

Tomáš Vučka vystudoval komparatistiku a estetiku na FF UK, kde působil v Ústavu české literatury a literární vědy. V současnosti přednáší dějiny literatury a literární teorii v Ústavu bohemistických studií FF UK. Dlouhodobě se věnuje literatuře a výtvarnému umění meziválečné evropské avantgardy, ale k jeho zájmům patří také literatura římské antiky a teologické texty raného latinského křesťanství. Jeho rodiště – Praha – je také jedním z témat, jemuž se věnuje řadu let, ať již se jedná o pražskou architekturu, historický, urbanistický a industriální vývoj Prahy, legendaristiku či tematizování Prahy v české literatuře 19. a 20. století. Ve volných chvílích odjíždí tábořit do přírody či se věnuje průzkumu štol a jeskyní.


Zasina Adrian

Jazykové korpusy jsou jeho vášní, kterou spojil s cizími jazyky a nyní používá korpusové metody ve výuce. Ať už jako slavista, bohemista, polonista nebo badmintonista je vždy 100% zapálený pro jakoukoli činnost a svou vytrvalostí a urputností předčí mnohé z nás. Bývalý účastník LŠSS, jež pro něj byla největším dobrodružstvím a příležitostí k navázání mnoha mezinárodních přátelství, Vás jistě brzy přesvědčí, že letní škola je na počátku každého přátelství. První písmena první, druhé a předposlední věty skrývají jeho druhé jméno.  

Nikdy nevychází bez mobilu. Je veselý, společenský a pilný.